45259FaceBlaRust0
 漢字一文字書き込むにもコピペ、ってそれ凄く効率悪くないですかね…
スポンサーリンク


via ■■速報@ゲーハー板 ver.45264■■

[FC2blog - ゲハを斬る!!:笑っちゃうくらいに荒らされていますので、簡単な回答まとめ]

 まあこれコピペすると全文になってしまうので速報スレのリンクの方を見てもらうとかでも…
 概要としては、

・ゴキブリの反応は読みやすい
・誤字脱字は認識不足&チェックの甘さ&安易なコピペ使用による
・古い世代の人間なのでネット用語に疎い
・自作自演はしていない、暇がないしメリットあるのカー
・ゴキブリが発狂すると予想していたので私を叩くのは容易に読めました
・ゴキブリの反応は読みやすい(※二回目)
・おまけ:Amazon広告が任天堂とMSソフトメインになってるのはその方が良い結果に…ね、というとまた某陣営が発狂するかモー
・念願の日曜日なので久しぶりに長文コメントが書けて気持ちいい

 最初にも書いたのですが錆を一々コピペする方が有り得ないですよね。
 “やっと書けた長文コメント”とやらもどっかから一々漢字をコピペしてきてる訳?

 あと自称古い世代って幾つなんだ。多分パソコン通信の頃から「鯖」って略称は使われているのですが…

 広告を“最適化”した方が売れ行きが良くなるのは当たり前というか…当ブログであればDQXIの注文数比率は20:1を超えていますし(どちらが多いかは言うまでもない)、HorizonZDとゼルダBotWで比較しても6:1ぐらいはあるのですが、そんなんでニシくんだって一々Switch入ったりはしないでしょう。
 と思ったけどニシくんなら入るかも。

 速報スレでは
“めっちゃ効いてるやん”
“2chに書き込んでたのは?”
“めっちゃ早口で書いてそう”
“コピペwwwwwwwwwww”
“コピペって錆一文字をコピペするのか”
“気持ち悪いなあ”
“錆をコピペってあり得なくない?”
“どこからコピペすると錆になるの?”
“これが効いてる効いてる、ってやつか”
“効いてるな”
“Altガー”
“いかに自分が優位に立っていると見せようかという書き方に焦りを感じます”
“おっさんが鯖と錆間違うのマジヤバイ”
“ずっとコピペで「錆」貼ってたとかの方が異常だよね”
“効き過ぎだろ”
“錆をコピペってのは流石に苦しい”

 等々、只でさえゲーム関連ニュースが少ないのにこんな事を言い出す物だから、もう速報スレに錆と何回書かれたんだかという勢いですね。

伊藤食品 美味しい鯖水煮 食塩不使用 190g×24個
・伊藤食品 美味しい鯖水煮 食塩不使用 190g×24個
(Amazon)
 .